玉山馆吴仁夫太史

· 严嵩
辞燕仍伏暑,度越已深秋。 并署欣今命,联舟感昔游。 节过黄菊雨,诗记玉山邮。 客路同知已,清尊合劝酬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辞燕:离开燕京(指现在的北京)。(“燕”,读“yān”)
  • 伏暑:夏季伏天的暑热。
  • 度越:经过,越过。
  • 黄菊雨:秋雨打黄菊,经雨的黄菊增添了一份别样的景致。
  • 玉山邮:在玉山这个地方写下的诗。
  • 清尊:清酒,酒杯。

翻译

离开燕京时仍被暑热围绕,经过路途到了这里已进入深秋。 一起任职让我欣喜于如今的任命,联舟而行让我感慨昔日的游历。 节气已过,黄菊经雨,诗记录下了在玉山这个地方的感受。 在这旅途之中有知己相伴,应当举起清酒相互劝饮。

赏析

这首诗是严嵩在从燕京前往某地,路经玉山馆时所作。诗中表达了他在行程中的感受和对当下情境的体悟。首联描述了行程中的季节变化,从伏暑到深秋,体现了路途的漫长。颔联表达了对新任命的欣喜以及对往昔游历的回忆,联舟而行的情景也增添了一些情感上的共鸣。颈联通过描写黄菊雨的景象,增添了诗的意境和美感,同时也体现了诗人对周围环境的观察和感受。尾联则强调了在客旅途中有知己相伴的欣慰,以及共同饮酒畅谈的愉悦。整首诗语言流畅,情感真挚,通过对季节、行程和友情的描写,展现了诗人在旅途中的复杂心情。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文