(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 石门:指隐居之地,比喻远离尘嚣的地方。
- 铎(duó):古代的一种大铃,常用于宗教或仪式中。
- 恒河:印度的一条著名河流,常在佛教中象征圣洁和救赎。
- 宰官:古代官职,此处可能指官员或有权势的人。
翻译
在尘世之外的人,相见总是难上加难, 一盏灯火燃起,心中欢喜,却已是石门残破之时。 水波轻轻拍打着船槛,春意尚浅, 细雨中横舟,夜寒被湿润。 对岸似乎传来风铃的低语, 我的心如同依傍着月光般安宁。 不知天上的婆娑树影, 偏偏照耀着恒河,渡过那些权势之人。
赏析
这首诗描绘了诗人在舟中与友人共赏月色的情景,表达了超脱尘世、向往宁静生活的情感。诗中“石门残”、“浮春浅”、“湿夜寒”等词句,通过细腻的意象描绘,传达出一种淡淡的哀愁和对世外桃源的向往。末句以“婆娑影”和“恒河渡宰官”作结,寓意深远,暗示了诗人对权势的淡漠和对精神自由的追求。