幼幼堂歌为越中朱廷用先生赋
幼幼堂上春如海,幼幼堂下多兰茝。堂中老人发垂雪,朱颜不共年华改。
清晓开门人请药,午夜篝灯诊危弱。尘埃风雨不自知,老人活婴心始乐。
人言此翁非药叟,经史寻常不离手。邵家数学穷奇偶,白傅诗篇谢花柳。
堪舆上扣青囊翁,穷妙还思河上公。平生辨博人所羡,同姓绰有丹溪风。
我识此翁深,人识此翁浅,翁心不逐时情转。义气分明薄轩冕,汉庭一日复古典,孝廉有科当中选。
重翁不独医之良,爱翁不觉歌声长。幼幼堂,寿且康,幼幼之名传四方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 幼幼堂:此处指的是一个专门照顾幼儿的机构或场所。
- 兰茝(lán chǎi):古代指一种香草,这里比喻美好的事物。
- 篝灯:古代用竹篾编成的笼子罩在灯上,以防风。
- 活婴:使婴儿存活,这里指救治婴儿。
- 邵家数学:指邵雍的数学理论,邵雍是宋代著名的理学家、数学家。
- 白傅:指白居易,唐代著名诗人。
- 堪舆:古代风水学。
- 青囊翁:指精通医术的人。
- 河上公:古代传说中的仙人,这里指高深的学问。
- 丹溪风:指朱丹溪的医风,朱丹溪是明代著名医学家。
- 轩冕:古代官员的礼服,这里指官职。
- 孝廉:古代科举制度中的一种选拔方式,主要选拔有德行的人才。
翻译
幼幼堂里春意盎然,如同海洋般广阔,堂下种满了美丽的兰茝。堂中的老人头发已经雪白,但他的面色依旧红润,不随岁月而改变。清晨,人们来求药,深夜,老人点着篝灯,为危重的病人诊治。他不知疲倦,风雨无阻,只为救治婴儿而感到快乐。
人们说这位老人并非普通的药师,他平日里总是手不释卷,研究经史。他精通邵雍的数学理论,也像白居易一样热爱诗歌,远离花柳之地。他向精通风水的高人求教,追求高深的学问,希望能像河上公一样。他以博学多才著称,医术高明,有着朱丹溪的风范。
我深知这位老人的伟大,而人们只是浅显地了解他。老人的心志不随世俗而改变。他分明轻视官职,重视义气。汉庭一旦恢复古典,孝廉科举必将选中他。
我敬重这位老人,不仅因为他的医术高明,更因为他的歌声悠长。幼幼堂,愿你长寿且健康,幼幼之名传遍四方。
赏析
这首诗歌赞美了一位医术高超、学识渊博的老人,他不辞辛劳地救治婴儿,同时又是一位博学之士,精通数学、诗歌和医学。诗中通过对比老人的外在形象和内在品质,展现了他不随波逐流、坚守本心的精神风貌。最后,诗人表达了对这位老人的敬重和对幼幼堂的美好祝愿,体现了对传统美德和医者仁心的崇高敬意。