赠陆彦功医士

林杏飞香拥一廛,往来多羡好心田。 谱分歙邑留先业,方自忠州得世传。 医国有名曾赴召,活人无算不论钱。 蹇予多病劳君久,为客题诗感昔年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (chán):古代城市中平民的房地。
  • 歙邑(shè yì):指歙县,今属安徽省黄山市,古时为歙州治所。
  • 忠州:古地名,今重庆市忠县。
  • 赴召:应召前往。
  • 活人无算:救治的人不计其数。
  • 蹇予(jiǎn yǔ):谦辞,指自己。

翻译

林中的杏花飘香,围绕着一间民居,往来的人们都羡慕这里美好的心境。医术的谱系在歙县得以保留,先辈的技艺从忠州世代相传。曾因医术高明而被召至国都,救治的人数不胜数,从不计较金钱。我因多病而劳烦了您很久,作为客人,我感慨地题写了这首诗,回忆往昔。

赏析

这首作品赞美了医士陆彦功的高尚医德和卓越医术。诗中,“林杏飞香”描绘了医士居所的宁静与美好,象征着医士内心的纯净与善良。通过提及“谱分歙邑”和“方自忠州”,诗人强调了医士医术的传承与渊源。后两句则直接赞颂了医士不计报酬、救死扶伤的崇高精神。最后,诗人以自己的多病之躯,表达了对医士长久以来的感激之情,以及对往昔岁月的深切感慨。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文