初发瑶湖次宿广溪
病瘦那临镜,清虚欲衣绵。
舂粮三月外,伏枕一秋偏。
吉日将行色,殊方或胜缘。
暑过新雨薄,气逐晚云鲜。
堂上行犹怯,低窗寝似便。
命飘危叶起,相湿死灰然。
君子能无疟,良医幸有全。
月窗催药杵,云户隐书笺。
气弱难扶饯,装轻得漾船。
斑斓垂地泣,葱郁旧茔怜。
故故随摇曳,悠悠独溯沿。
金堤斜照落,瑶水暮风旋。
客梦初移枕,劳歌始扣舷。
外家依广下,中国向穷边。
旴赣江连峡,雷琼海隔天。
沧浪谁莞尔,歧路欲潸然。
星谪郎官远,心知宅相贤。
赋诗耆旧引,樽酒乐人传。
鸠祝人难老,鹏扶尉欲仙。
山川弥望积,丘壑几时专。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 舂粮:捣去谷物的皮壳。
- 伏枕:卧床。
- 殊方:异域,他乡。
- 死灰:熄灭的火灰。
- 疟:疟疾。
- 药杵:捣药的棒槌。
- 云户:云雾缭绕的门户,形容高远隐秘之处。
- 斑斓:色彩错杂灿烂的样子。
- 葱郁:形容草木青翠茂盛。
- 故故:常常,屡屡。
- 溯沿:逆流而上和顺流而下。
- 金堤:坚固的堤坝。
- 瑶水:神话中的水名,这里指美好的水域。
- 劳歌:劳作时的歌声。
- 旴赣:指江西的旴江和赣江。
- 雷琼:指雷州和琼州,即今广东雷州半岛和海南岛。
- 沧浪:水名,这里泛指江河。
- 莞尔:微笑的样子。
- 歧路:岔路。
- 潸然:流泪的样子。
- 星谪:指官员被贬谪。
- 耆旧:年高望重者。
- 鸠祝:鸠鸟的祝祷,古人认为鸠鸟能使人长寿。
- 鹏扶:鹏鸟的扶持,比喻得到大力帮助。
翻译
病中消瘦,不愿照镜,感觉清冷,想要穿上棉衣。 捣去谷物的皮壳已经三个月,卧床度过了一个秋天。 选择吉日准备出行,或许他乡有更好的缘分。 暑气过后,新雨稀薄,晚云的气息清新。 堂上行走仍感怯弱,低窗下睡眠似乎更舒适。 命运如飘摇的危叶,相互湿润,死灰复燃。 君子或许不会得疟疾,幸好有良医能够治愈。 月窗下药杵催促,云户中隐约可见书信。 气息微弱难以支撑送别,轻装简行便于船上摇荡。 色彩斑斓的衣裳垂地,哭泣着,青翠的旧坟令人怜悯。 常常随风摇曳,独自悠悠地逆流而上。 坚固的堤坝上夕阳斜照,美好的水域中风旋暮色。 客梦初醒,移枕而眠,劳作的歌声开始敲打船舷。 外家依傍广下,中国向着边远之地。 旴江和赣江相连峡谷,雷州和琼州隔海相望。 江河谁能微笑面对,岔路让人欲泪潸然。 星辰般的官员被贬远方,心中明白宅相的贤能。 赋诗由年高望重者引领,酒樽中的乐趣由乐人传递。 鸠鸟的祝祷使人难以老去,鹏鸟的扶持让尉官仿佛成仙。 山川美景望不尽,丘壑何时能专享。
赏析
这首作品描绘了病中的消瘦与清冷,以及对出行和未来的期待与忧虑。诗中通过对自然景象的细腻描绘,如新雨、晚云、斜照、暮风等,营造出一种既清新又略带忧郁的氛围。同时,诗人通过对命运、健康、旅途的思考,表达了对生活的深刻感悟和对未来的不确定感。整首诗语言优美,意境深远,情感丰富,展现了诗人对生活的细腻观察和深刻体验。