(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 辨士:指有才智、能言善辩的人。
- 朝:早晨。
- 入境:进入国境,指来到某个地方。
- 莫享禄万钟:不要享受丰厚的俸禄。莫,不要;享,享受;禄,俸禄;万钟,形容俸禄丰厚。
- 胡为:为何。
- 遗老:指前朝的旧臣或年老的人。
- 垦:开垦。
- 荒田:荒废的田地。
- 行行:走着不停。
- 问津者:询问渡口的人,比喻寻求出路或帮助的人。
- 日晚:天色已晚。
- 悲途穷:因道路艰难而感到悲伤。
- 邯郸:地名,今河北省邯郸市。
- 鸣犊:指牛。
- 颈血:颈部的血。
- 流殷红:流淌着鲜红的血。殷红,深红色。
- 临河:面对河流。
- 返车辔:调转车辕,准备返回。辔,驾驭牲口的嚼子和缰绳。
- 太息:深深地叹息。
- 尼山翁:指孔子,因其出生地尼山而得名。
翻译
早晨,有才智的辩士进入国境,却不应该享受丰厚的俸禄。为何两位前朝的旧臣,却在荒废的田地中开垦。他们走着不停,询问渡口的人,天色已晚,因道路艰难而感到悲伤。在邯郸,牛被杀害,颈部的血流淌着鲜红的颜色。面对河流,他们调转车辕,准备返回,深深地叹息,就像尼山上的孔子一样。
赏析
这首作品通过描绘两位前朝旧臣在荒田中开垦的场景,表达了作者对世态炎凉、人生无常的感慨。诗中“辨士朝入境,莫享禄万钟”一句,既是对现实社会的批判,也是对个人命运的反思。而“邯郸杀鸣犊,颈血流殷红”则以血腥的画面,暗示了社会的残酷和人生的无奈。最后,“临河返车辔,太息尼山翁”则借用孔子的典故,抒发了作者对理想与现实之间巨大落差的深深叹息。
程敏政
明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文
程敏政的其他作品
- 《 南山夜坐时埙子初学诗忽请联句为易数字成诗 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 盆莲盛开饮中赠潘玉汝王廷璧戴廷器三秀才 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 嘉兴拜先师吕文懿公冢以陈无已丘园无起日江汉有东流诗韵敬赋十首 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 读大司马三原王公奏议 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 文公阙里谒后有作 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 六月二十八日大雨赴斋所 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 题四鸽图 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 挽董尚矩编修父母 其一 》 —— [ 明 ] 程敏政