寄雨公

以尔愿初毕,一瓢行脚宽。 那知出世法,不及避人难。 云月千峰寺,香花五戒坛。 微吟虽自好,或得寄余看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 行脚:指僧侣四处游历,修行。
  • 出世法:指佛教的修行方法,追求超脱世俗。
  • 五戒:佛教中的五种基本戒律,即不杀生、不偷盗、不邪淫、不妄语、不饮酒。

翻译

你完成了最初的愿望,带着一瓢水四处游历,心境宽广。 哪里知道,佛教的修行方法,还不如躲避世人的困难来得实际。 在千峰之间,云雾缭绕,月光皎洁的寺庙里, 在香花盛开的五戒坛上,你修行着。 你的微妙吟唱虽然美好,但或许可以寄给我欣赏。

赏析

这首诗表达了诗人对友人雨公修行生活的理解和感慨。诗中,“以尔愿初毕,一瓢行脚宽”展现了雨公完成心愿后的自由与豁达,而“那知出世法,不及避人难”则透露出诗人对现实与理想的对比思考。后两句描绘了雨公修行的环境,以及诗人对友人吟唱的欣赏之情,整体语言简洁,意境深远,体现了诗人对友人修行生活的尊重与理解。

葛一龙

明苏州府吴县洞庭山人,字震甫。以读书好古致家道中落。后入资为郎,选授云南布政司理问,寻谢归。有诗名,人称葛髯。 ► 79篇诗文