就李九日同郭次甫登金明阁

香阁瞰郊关,芳晨试共攀。 不因寻白社,何以见南山。 夕梵林端出,秋钟雨外閒。 青萸更黄菊,无酒亦开颜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 香阁:指金明阁,因其香气扑鼻而得名。
  • (kàn):俯视,远望。
  • 郊关:郊外的关口,指城郊的边界。
  • 芳晨:美好的早晨。
  • 白社:地名,指白社村,位于今湖北省襄阳市。
  • 南山:指终南山,位于今陕西省西安市南。
  • 夕梵:傍晚时分的佛教音乐或诵经声。
  • 秋钟:秋天的钟声,可能指寺庙的钟声。
  • (xián):同“闲”,悠闲,宁静。
  • 青萸:一种植物,即茱萸,常用于重阳节的习俗中。
  • 黄菊:黄色的菊花,也是重阳节的象征。
  • 开颜:露出笑容,心情愉快。

翻译

在香气四溢的金明阁上俯瞰城郊,美好的早晨我们一同尝试攀登。 如果不是为了寻找白社村,又怎能远望到终南山的美景。 傍晚时分的佛教音乐从林间传出,秋天的钟声在雨中显得格外宁静。 青色的茱萸和黄色的菊花相伴,即使没有酒,也能让人心情愉快地笑开颜。

赏析

这首作品描绘了诗人与友人郭次甫在金明阁的秋日登高之景。诗中,“香阁瞰郊关”一句,既点明了地点,又通过“香阁”二字赋予了场景以美感。后文通过“不因寻白社,何以见南山”表达了诗人对自然美景的向往与欣赏。诗的结尾“青萸更黄菊,无酒亦开颜”则展现了诗人即使没有酒,也能因自然美景而感到满足和快乐的心境。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的热爱。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文