新秋悼亡

· 杨慎
清商不堪听,白露自生愁。 孤枕寒先入,空阶雨未休。 梦魂回永夜,悲怨集新秋。 奇树中庭色,伤心不再游。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清商:指秋风,古代以商音配秋,故称秋风为清商。
  • 白露:二十四节气之一,标志着秋季的深入,天气开始转凉,露水增多。
  • 孤枕:单独的枕头,形容孤独无伴。
  • 空阶:空无一人的台阶。
  • 梦魂:梦中的灵魂,指梦境。
  • 永夜:长夜,整夜。
  • 悲怨:悲伤和怨恨。
  • 奇树:指庭院中特别的树,可能因其美丽或特殊意义而引人注目。
  • 中庭:庭院之中。
  • 伤心:因悲伤而心痛。

翻译

秋风的声音令人难以忍受,白露的降临自然带来忧愁。 孤独的枕头早早感受到寒意,空荡的台阶上雨声不停。 梦中的灵魂在长夜中回旋,悲伤和怨恨在新秋中聚集。 庭院中的那棵特别的树,色彩依旧,但我的心已不再游走,因为伤痛。

赏析

这首作品描绘了深秋时节的孤独与哀愁。诗中,“清商”与“白露”象征着秋天的到来,带来了寒冷和忧郁的氛围。通过“孤枕”和“空阶”的描写,诗人表达了自己在夜晚的孤独感和无助。梦境与现实的交织,以及对庭院中那棵树的回忆,都加深了诗人的悲伤情绪。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对逝去亲人的深切怀念和无法释怀的哀伤。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文