闻雁

· 黄衷
胡儿雪后试弓初,寒雁惊飞绕碧虚。 傍月悲鸣过海曲,断风残韵彻庭除。 长门可奈孤灯影,远戍谁收一字书。 何事年年来复去,江南春渚足攸居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 胡儿:指北方的少数民族。
  • 雪后试弓初:雪后初试弓箭。
  • 寒雁:冬天的雁。
  • 碧虚:蓝天。
  • 傍月:靠近月亮。
  • 海曲:海湾曲折处。
  • 断风残韵:风声中断,余音未尽。
  • 庭除:庭院。
  • 长门:指冷宫,此处比喻孤独寂寞之地。
  • 可奈:无奈。
  • 孤灯影:孤独的灯光下的影子。
  • 远戍:边远地区的守卫。
  • 一字书:简短的书信。
  • 春渚:春天的水边。
  • 足攸居:足够安稳的居住。

翻译

北方的少数民族在雪后初试弓箭,冬天的雁因惊吓而飞绕蓝天。它们在月光下悲鸣着飞过海湾的曲折处,风声中断,余音却传遍了庭院。在这样的长门之地,孤独的灯光下,我无奈地面对着影子,边远地区的守卫啊,谁会收到我简短的书信呢?为何这些雁年年都要来来去去,难道江南春天的水边,不是它们足够安稳的居住之地吗?

赏析

这首作品通过描绘雪后试弓和寒雁惊飞的场景,表达了诗人对远方戍守者的思念和对孤独生活的感慨。诗中“长门可奈孤灯影”一句,深刻描绘了孤独寂寞的心境。结尾对雁的迁徙提出疑问,暗含了对安定生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对边疆战士的同情和对和平生活的渴望。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文