次韵用常有怀见寄兼送三儿失举还京因以自叹之作二首

· 顾清
休从场屋论功名,晚达何须让早成。 八十前头看梁颢,白袍元是一书生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 场屋:科举考试的场所,这里指科举考试。(场:cháng)
  • 晚达:晚年显达。
  • 早成:年少时就有所成就。
  • 梁颢:北宋大臣,曾在八十二岁时中状元。

翻译

不要从科举考试中去论定一个人的功名成就,晚年显达又何必让年少时就成功的人呢。八十岁之前看看梁颢,他穿着白色长袍原本也只是一个书生。

赏析

这首诗表达了一种对功名的豁达态度。诗人认为,不应仅仅以科举考试的结果来衡量一个人的功名,成功的时机并非固定,晚年取得成就也不应被轻视。诗中以梁颢为例,说明即便到了年老之时,仍有取得功名的可能。整首诗传递出一种积极向上的精神,鼓励人们不要被一时的成败所束缚,要有坚定的信念和不懈的努力。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文