(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鹿鸣:这里指古代君王宴请群臣嘉宾时,宴会上所奏的乐歌。(注:“鸣”读作“míng”)
- 玉陛:帝王宫殿的台阶。(注:“陛”读作“bì”)
- 景气:景色,景象。
- 追陪:伴随,追随。
- 华国:光耀国家。
- 匪才:不才,自谦之词。
翻译
在桂花宫中秋天的宴会上奏起鹿鸣之乐,在帝王宫殿的台阶前春天能听到环绕宫殿的雷声般的声响。日月高挂在九天之上,垂下美好的景象,风云在四海之内变动,我有幸追随陪伴。当时为没能很好地为国家效力而感到惭愧,如今能保全自身,所幸靠的不是我的才能。试问陆机家亭上的鹤,一声鸣叫难道会飞到洛阳去吗?
赏析
这首诗描绘了宫廷中的景象以及诗人对自身的思考。诗的前两句通过“桂宫秋燕”“玉陛春闻”等词语,展现出宫廷的奢华和威严。接下来,诗人表达了对过去未能充分为国家做出贡献的愧疚,以及对自己如今得以保全的一种庆幸和自嘲。最后,通过“试问陆家亭上鹤”一句,用陆机的典故,含蓄地表达了对自己处境和未来的思考。整首诗意境宏大,语言优美,既体现了宫廷的气势,又反映了诗人复杂的内心世界。
顾清
明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。
► 1622篇诗文
顾清的其他作品
- 《 乡年友程御史良用子然随计来见喜君之有后而惜其年之不永也诗以吊之 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 春试锁院日闻刑部奏举邵郎中天衢任方面众许作诗送行已而得福建按察副使 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 有怀味苓赋诗未就闰八月廿三夜梦与诵之有所更定而不甚明了寤而足成 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 四月廿七日有感 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 杜竹泉六十二寿诗 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 送冶斋先生孙君能下第南归 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 壬戌元宵应制绝句八首 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 壬戌元宵应制绝句八首 》 —— [ 明 ] 顾清