(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 漳河(zhāng hé):中国华北地区的一条河流。
- 美人:这里可理解为美好的人,可能指作者的友人或赏识的人。
- 兰舟:船的雅称。
- 图南:典故名,《庄子集释》卷一上〈内篇·逍遥游〉,喻志向远大,后遂以“图南”等比喻志向或奋发有为。
- 鄙吝:形容心胸狭窄。
- 江湖:泛指四方各地。
- 皇华:为赞颂奉命出使的人。
- 嵩呼:祝颂帝王,高呼万岁。
- 双鱼:代指书信。
翻译
千里的漳河快要流到尽头之处,美好的人曾在此处停下了船只。想要大展宏图的志向暂且停下如云中的飞鸟,再次北望时重视那海上的高楼。不知何时才能消除心中的狭隘,在这四方各地到处都生长着离愁别绪。奉命出使的人会有祝颂帝王的事情,先派遣书信来告知这早秋的消息。
赏析
这首诗意境优美,情感深沉。首联通过描绘漳河尽头处曾有美人驻舟的情景,引发读者的联想。颔联中“图南暂息云中羽”表达了诗人对远大志向的暂时搁置,而“拱北重瞻海上楼”则显示出对北方的关注和对某种目标的重视。颈联描述了诗人内心的情绪,感叹何时能消除狭隘,以及在各处都充满了离忧。尾联提到皇华之事和嵩呼,并用双鱼报早秋的方式,既可能暗示了某种使命或消息的传递,也为整首诗增添了一份期待和希望。总体来说,这首诗用词精妙,寓意深远,将诗人的情感和思考融入到了对景色和情境的描绘之中。
顾清
明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。
► 1622篇诗文
顾清的其他作品
- 《 和伯明大理舟中见寄时考满南还 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 袁澄夫顾东曙寄诗各次其韵 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 黄岩有水出天台下流入海湍悍能败舟土人呼为恶溪艾斋陈君募乡人筑长堤截而回之民用无患是岁与施彦器宪副访予云间赋此为赠 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 崔民瞻郎中父母同寿 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 华听竹挽诗 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 颐浩辩公寄莼菜瓜菹有别久不见渴心生尘之语因以为韵作绝句八首寄谢 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 题子渊内翰所藏画册 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 和白楼祭酒游狮子山卢龙观登阅江楼故址二首 》 —— [ 明 ] 顾清