钟秀才秉三以奇楠香坠赠别诗以谢

珊瑚风急岛门秋,握手论交笑便投。 玄理共君看鸭脚,名香赠我过牛头。 蛮中土物南方贵,海国朋情世外留。 每到溪桥三伏际,素纨摇曳想风流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 奇楠香:一种名贵的香料。
  • 岛门:一般指岛屿的出入口,这里可理解为海边。
  • 玄理:这里指深奥的道理或哲理。
  • 鸭脚:此处指银杏,因银杏的叶子形似鸭脚而得名。
  • 名香:指名贵的香料,这里指奇楠香。
  • 蛮中:古代对南方少数民族地区的称呼。
  • 土物:当地的特产。
  • 素纨:白色的细绢。

翻译

珊瑚海的风急吹,岛门处已入秋,我们握手论交,相视而笑,情谊便就此交付。我们一起探讨深奥的哲理,就像一同观赏银杏一样;你将珍贵的奇楠香赠予我,这份情谊胜过了牛头的珍贵。南方少数民族地区的特产在南方很是贵重,而我们在海外国度结下的友情,超脱世俗留存心间。每当到了溪流上的桥边三伏天的时候,我会想起那白色细绢飘动的情景,想象着那时的潇洒风姿。

赏析

这首诗是作者释今无对钟秀才秉三赠奇楠香坠的答谢之作。诗的首联描绘了作者与钟秀才在海边秋季相遇并愉快结交的情景。颔联中,作者将探讨玄理与观赏银杏相提并论,表现出他们对知识的追求,同时也强调了钟秀才所赠奇楠香的珍贵。颈联则提到了南方的特产以及他们之间超脱世俗的友情。尾联通过回忆三伏天在溪桥边的情景,表达了对这份友情的怀念和对美好时光的追忆。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,表现了作者对友情的珍视和对过往美好时光的怀念。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文