(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 准提阁:楼阁名。
- 馀(yú):同“余”,剩余,残余。
- 舒卷:舒展和卷缩。
- 参差(cēn cī):长短、高低不齐的样子。
- 雉(zhì):古代计算城墙面积的单位,长三丈高一丈为一雉。
翻译
在孤峰上高枕而眠,醒来后清梦尚存,西湖的风光依然如旧那般美好。云霞自在地舒展卷缩,从早到晚变化着,山水错落有致,不知是谁描绘出这样的画卷。晴天时,镜子般的湖面中倒映着许多城墙,春天的烟雾在桥外染绿了千株树木。人间的美好景色不知有多少,可一旦进入闲僧的眼中,便变得与众不同了。
赏析
这首诗以一种闲适的笔触描绘了西湖边准提阁的景色以及诗人的感受。诗的首句写诗人在孤峰上高枕而眠,醒来后仍沉浸在清梦的余韵中,同时点出西湖风光依旧美好。接下来的两句通过描写云霞的舒卷和山水的参差,展现出大自然的变幻和美丽,给人以一种灵动的美感。“晴日镜中浮百雉,春烟桥外染千株”两句,用生动的语言描绘了晴天湖面的倒影和春天烟雾中染绿的树木,画面感极强。最后一句则表达了诗人独特的感悟,认为人间美景众多,但在闲僧的眼中却有着别样的韵味,体现了诗人对自然景色的独特审美和对闲适生活的追求。整首诗意境优美,语言清新自然,让读者仿佛置身于西湖边的美景之中。