白堠永济渡诗三首

· 饶相
河之水,其流洋洋。维昔临流,无舟无梁。深厉浅揭,我心聿伤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 洋洋:形容水势浩大的样子。
  • :语气助词,无实义。
  • (lì):连衣涉水。
  • (qì):提起衣裳过河。

翻译

河水啊,水流浩浩荡荡。往昔来到这河边,没有船只也没有桥梁。或穿着衣服渡河,或提起衣裳过河,我的内心十分忧伤。

赏析

这首诗以简洁的语言描绘了河边的景象以及诗人的心境。诗中以“河之水,其流洋洋”开篇,展现出河水的浩渺,为下文的抒情做铺垫。“维昔临流,无舟无梁”说明了渡河的困难,没有船只和桥梁,给人一种无奈之感。“深厉浅揭,我心聿伤”则进一步表达了诗人在面对这种困境时内心的忧伤。整首诗通过对河水和渡河情景的描写,烘托出一种苍凉的氛围,反映了诗人对现实的某种忧虑或感慨。

饶相

饶相,字志尹,号三溪。大埔人。明世宗嘉靖十四年(一五三五)进士,授中书舍人。晋户部员外郎,监山东、河南漕运。二十二年,以诖误谪无为州判官,署州事。二十四年调任兖州判官,迁淮阳郡丞。二十八年,擢南昌知府。三十二年,升饶州兵备、江西按察副使。寻乞归养,家居三十馀年,卒。著有《三溪先生文集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有传。 ► 115篇诗文