(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕京:即今北京,明代时为都城。
- 伏枕:卧床,指因病卧床。
- 天颜:皇帝的容颜。
- 露桃:指仙桃,传说中的仙果。
- 方朔:指东方朔,汉代著名文学家,传说中曾偷食仙桃。
- 白鹿:传说中的神兽,常与仙人相伴。
- 叔卿:指仙人。
- 灵圉:指仙人的居所。
- 通天:指通天台,传说中可以通达天庭的高台。
- 沧水使:指神话中的水神或使者。
- 蓬莱:传说中的仙山,位于东海之中,是仙人居住的地方。
翻译
卧病在床,惊喜交加,皇帝的笑容如同天开一线。 仙桃如露,东方朔献上,白鹿伴随仙人叔卿而来。 仙人们纷纷留宿在他们的馆舍,为了通达天庭,更筑起了高台。 我怎能承受得住沧水使者的突然到来,轻易地奏报蓬莱仙山的消息。
赏析
这首作品描绘了作者在病榻上的幻想与对仙境的向往。通过“天颜一笑开”表达了对皇帝的敬仰与对皇恩的感激,而“露桃方朔献,白鹿叔卿来”则展现了作者对仙境的憧憬。诗中“灵圉多留馆,通天更筑台”进一步以仙境的繁华来象征对理想生活的追求。最后,“岂堪沧水使,容易奏蓬莱”则透露出对现实与理想之间差距的无奈与感慨。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对仙境的向往和对现实的反思。