(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蜃(shèn):传说中的海中怪物,能吐气成楼台。
- 沂(yí):水名,这里指流入海的水。
- 图南:指远行至南方。
翻译
远远地就能辨识出金银的光芒,船行海上,望向远方,那光芒渐渐变得微弱。 楼台仿佛是由海中的蜃吐气而成,风雨中似乎有巨鹏在飞翔。 孤立的岛屿将齐鲁之地分隔开来,千山万水汇入大海与沂水之中。 我渴望向南远行,渺渺茫茫,乘着潮水归去。
赏析
这首作品描绘了一幅海浮山居的壮阔景象,通过远识金银气、楼台疑蜃起等意象,展现了海上奇幻的景致。风雨挟鹏飞的描绘,更增添了诗中的动感和力量。孤岛分齐鲁、千山入海沂,则表达了诗人对地理环境的深刻感受。最后,图南吾欲去的表达,透露出诗人对远方的向往和归去的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然景观的敏锐观察和丰富想象。
欧大任的其他作品
- 《 皋鹤篇 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 豫章值宋宪副季鹰入贺初还为留三日而别 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 伯玉少璋虞卿少功启明上元夜过 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 大暑同李明府过千佛寺访澧公八韵 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送郭方伯应宿致仕还滇中二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送何生赴塞上 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 戚都护歌 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送张山人英甫还永嘉二首 》 —— [ 明 ] 欧大任