(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 设醮(jiào):举行道教的祭祀仪式。
- 天皇:指天帝,道教中的最高神。
- 赤松:指赤松子,古代传说中的仙人,能呼风唤雨。
- 玄武:古代神话中的北方之神,形象为龟蛇合体,能乘雷电。
- 凉飙(biāo):凉风。
- 润色:指雨水滋润大地,使万物显得更加鲜活。
- 野人:指山野之人,即普通百姓。
翻译
使君举行了道教的祭祀仪式,天帝似乎感受到了诚意,道士的陈词让玉女开启了天门。 于是赤松子降临,带来了雨水,更让玄武神乘着雷电下凡。 凉风轻轻拂过花间,带来了雨水的滋润,新生的草地因此显得更加生机勃勃。 这不仅让农夫们得以饱食,连山野之人也能举杯庆祝,酒满杯盈。
赏析
这首作品描绘了五月二十九日一场喜雨的降临,以及人们对此的喜悦之情。诗中通过道教仪式的描写,引出了赤松子和玄武神的神话形象,增添了神秘色彩。雨水的降临不仅滋润了大地,也带来了丰收的希望,使得农夫和普通百姓都能感受到生活的喜悦。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对自然恩赐的感激之情。