(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 却扫:不再打扫,指不再迎客。
- 柴门:用树枝编扎的简陋门。
- 授经:传授经书。
- 博士:古代官职,掌管书籍文典,通晓史事。
- 贷粟:借米。
- 监河:指监河侯,古代官职,负责水利。
- 凫鹥:野鸭和鸥鸟。
- 杞菊:枸杞和菊花,常用来比喻简朴的生活。
- 枉策:徒劳的计划或安排。
翻译
不再打扫那简陋的门,孤零零的村落很少有客人来访。 我并非博士那样的人,只能传授经书,借米度日,与监河侯为伴。 溪水上涨,野鸭和鸥鸟遍布,园子荒芜,枸杞和菊花丛生。 草堂终日等待着你们的到来,但你们未能如约,这样的计划又有何意义呢?
赏析
这首诗表达了诗人欧大任在孤村中的寂寞与期待。诗中“却扫柴门下,孤村少客过”描绘了诗人生活的孤寂,而“授经非博士,贷粟有监河”则反映了诗人的清贫与自嘲。后两句通过对自然景物的描写,进一步以“溪涨凫鹥满,园荒杞菊多”来象征诗人内心的空旷与荒凉。结尾的“草堂终日待,枉策意如何”则流露出对友人未能如约的失望与无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对生活的感慨。