题老翁骑马图

· 刘基
少年远征役,及归鬓巳霜。 战甲零落尽,空馀弓箭房。 老马同死生,蹴踏沙碛长。 故乡此何极,仰看鸿雁行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 征役:指服兵役或劳役。
  • :指脸颊两侧靠近耳朵的头发。
  • :这里比喻白发。
  • 战甲:战士穿的铠甲。
  • 零落:散乱,破败。
  • 空馀:只剩下。
  • 弓箭房:存放弓箭的地方,这里指弓箭。
  • 蹴踏:踩踏,行走。
  • 沙碛:沙漠。
  • 何极:何处是尽头。
  • 鸿雁行:鸿雁飞行的队形,比喻远行或归途。

翻译

少年时离家远赴战场,等到归来时,双鬓已如霜雪般斑白。 战士的铠甲已经破败不堪,只剩下弓箭依旧。 与老马共同经历了生死,一起在漫长的沙漠中行走。 故乡的尽头在哪里呢?只能仰望天空中飞翔的鸿雁,寄托思乡之情。

赏析

这首作品描绘了一位老兵归乡的情景,通过“鬓巳霜”、“战甲零落尽”等形象描绘,展现了岁月的无情和战争的残酷。诗中“老马同死生,蹴踏沙碛长”表达了老兵与战马之间深厚的情感,以及他们共同经历的艰辛。结尾的“故乡此何极,仰看鸿雁行”则抒发了老兵对故乡的深切思念和无法归去的无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了战争给普通人带来的深远影响。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文