咏史二十一首

· 刘基
美人皎如玉,挟瑟升高堂。 泠泠向长风,操作孤凤凰。 曲度未终竟,玄云蔽穹苍。 走兽骇赴林,飞鸟号且翔。 高山与流水,日莫空凄凉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :明亮洁白。
  • :携带。
  • 泠泠:形容声音清脆悦耳。
  • 操作:演奏。
  • 孤凤凰:指凤凰,这里比喻美妙的音乐。
  • 曲度:曲调。
  • 未终竟:没有结束。
  • 玄云:黑云。
  • :遮蔽。
  • 穹苍:天空。
  • 骇赴:惊慌地奔向。
  • 号且翔:边叫边飞。
  • 日莫:日暮,天色将晚。
  • 空凄凉:空荡荡的,感到凄凉。

翻译

美人明亮如玉,携带着瑟琴登上高堂。 清脆地迎着长风,演奏出孤凤凰般的音乐。 曲调还未结束,黑云已遮蔽了天空。 野兽惊慌地奔向林中,飞鸟边叫边飞翔。 高山与流水,日暮时分空荡荡的,感到凄凉。

赏析

这首诗描绘了一位美人在高堂上演奏瑟琴的情景,音乐美妙如同孤凤凰的鸣叫。然而,曲未终,天色突变,黑云蔽日,动物们惊慌失措,飞鸟和走兽各自寻找避难之所。最后,诗人以高山流水和日暮时分的凄凉景象作为背景,增强了诗歌的情感深度,表达了对美好事物短暂易逝的哀愁和对自然变幻无常的感慨。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文