读史有感

· 刘基
千古怀沙恨逐臣,章台遗事最酸辛。 可怜日暮高唐梦,绕尽行云不到秦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 怀沙:指屈原投江自尽,其作品《怀沙》是其绝命词。
  • 逐臣:被贬谪的官员。
  • 章台:古代长安的一条街,多指妓院聚集之地,此处可能指屈原被贬后的生活环境。
  • 酸辛:痛苦,悲伤。
  • 高唐梦:出自《楚辞·招魂》,指楚怀王梦见巫山神女的传说,这里比喻美好的梦想或幻想。
  • 行云:飘动的云,比喻流离失所。
  • :指秦国,这里可能指秦朝或秦地。

翻译

千古以来,怀念屈原投江之恨,被贬的臣子心中满是怨恨。章台的遗事最为痛苦,令人心酸。可怜那日暮时分,高唐梦中的美好幻想,却如同追逐着飘渺的行云,终究无法到达秦地。

赏析

这首诗通过对屈原的怀念,表达了诗人对历史悲剧的感慨和对被贬臣子的同情。诗中“怀沙恨逐臣”一句,既表达了对屈原的敬仰,也隐含了对自身境遇的感慨。后两句则通过“高唐梦”与“行云不到秦”的对比,形象地描绘了梦想与现实的差距,以及流离失所的无奈和悲哀。整首诗语言凝练,意境深远,充满了历史的沧桑感和人生的无奈。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文