(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 殊色:(shū sè)出众的姿色、美色。
- 上阳:唐代宫名,在洛阳禁苑之东。
翻译
我原本因为拥有出众的美貌,承蒙皇恩进入了上阳宫。然而君王却不再与我相见,我的乌发如今已经渐渐变得像霜一样白了。
赏析
这首诗以简洁的语言,描绘了一个宫女的悲惨命运。诗的前两句写宫女因美貌而进入宫廷,这看似是一种幸运,实则是不幸的开始。后两句则通过“君王不相见”和“绿发已侵霜”的鲜明对比,表现出宫女在宫中的寂寞和青春的消逝,透露出一种深沉的悲哀。整首诗意境凄凉,令人感慨宫女命运的无常和宫廷生活的残酷。
黎遂球
明广东番禺人,字美周。天启七年举人。再应会试不第。善诗、古文,工画山水。崇祯中,陈子壮荐遂球为经济名儒,以母老不赴。明亡,方应陈子壮荐,为南明隆武朝,兵部职方司主事,提督广东兵援赣州,城破殉难。谥忠悯。有《莲须阁诗文集》。
► 598篇诗文
黎遂球的其他作品
- 《 美接兄从蜀中归知刺史五叔父宦况感赋二首 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 壮游篇 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 顷读书虎丘仰苏楼一夜为龙雨所拔因与某上人创而新之文湛持相公为题曰来贤堂兹隔岁重来上人复增建诸精舍偶援笔各题二十字五首 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 柳絮三者客舍晚坐走笔题歌者扇 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 同周伯孔海上人步入灵韬光 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 同伍国开谭元定游西山杂咏二十首 其三 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 七夕酌李文中竹圃留宿作 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 嬉春曲戏效香奁体四首 》 —— [ 明 ] 黎遂球