上阳白发人

本自缘殊色,蒙恩入上阳。 君王不相见,绿发已侵霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 殊色:(shū sè)出众的姿色、美色。
  • 上阳:唐代宫名,在洛阳禁苑之东。

翻译

我原本因为拥有出众的美貌,承蒙皇恩进入了上阳宫。然而君王却不再与我相见,我的乌发如今已经渐渐变得像霜一样白了。

赏析

这首诗以简洁的语言,描绘了一个宫女的悲惨命运。诗的前两句写宫女因美貌而进入宫廷,这看似是一种幸运,实则是不幸的开始。后两句则通过“君王不相见”和“绿发已侵霜”的鲜明对比,表现出宫女在宫中的寂寞和青春的消逝,透露出一种深沉的悲哀。整首诗意境凄凉,令人感慨宫女命运的无常和宫廷生活的残酷。

黎遂球

明广东番禺人,字美周。天启七年举人。再应会试不第。善诗、古文,工画山水。崇祯中,陈子壮荐遂球为经济名儒,以母老不赴。明亡,方应陈子壮荐,为南明隆武朝,兵部职方司主事,提督广东兵援赣州,城破殉难。谥忠悯。有《莲须阁诗文集》。 ► 598篇诗文