(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 出处:指出仕和隐退。
- 薄:轻视,看轻。(此处读 bó)
- 省郎:中枢诸省的官吏。
- 沧桑:比喻世事变化很大。
翻译
人们出仕和隐退的选择各不相同,并不仅仅是因为看轻了省郎官职。无论贫贱,友情都是珍贵的,可世事却充满了变化。我们曾一同探讨煮海制盐的策略,也曾在射堂题诗。时光如流水般匆匆而过,值得我们自己珍惜,又何必感叹如同屈原般漂泊于湘江呢。
赏析
这首诗是诗人送蔡伯华去闽中时所作。诗的首联表达了对人们不同人生选择的理解,认为并非只是对官职的轻视。颔联强调了友情不受贫贱影响,同时感慨世事的变迁。颈联回忆了过去共同探讨盐策和题诗的情景,展现了两人之间的深厚情谊和共同的志趣。尾联则是对时光的珍惜以及对不必过度感伤离别漂泊的一种豁达态度。整首诗情感真挚,既有对友情的珍视,又有对人生的思考,语言简洁而富有深意。