(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 御宇:统治天下。(御:yù)
- 词臣:文学侍从之臣,这里指李公因其文学才能受到器重。
- 亲题:皇帝亲自题写。
- 望切:期望殷切。
- 上台:指宰相或高官。
- 补衮(gǔn):补救规谏帝王的过失,此处指李公肩负重任。
- 三极:三才,天、地、人。
- 垂绅:大带下垂,形容大臣的稳重仪态。
- 清燕:清闲,安逸。
- 焚草:焚烧宫中起草的诏令文稿,指工作机密慎重。
- 揖(yī):作揖。
- 宾僚:宾客幕僚。
- 吐茵:指醉后失误,这里指李公退休后生活较为自在。
- 拟:打算。
- 东山:用谢安隐居东山典,指归隐。
- 杖履:老者所用的手杖和鞋子,代指老人出行。
- 五湖烟水:太湖及其附近的湖泊,泛指江湖。
- 迷津:使人迷惑的境界,此指令人向往的湖光山色。
翻译
先皇统治天下时很器重文学之臣,亲手诏书题名李公为第一人。 他被殷切期望能登上高位补救规谏帝王的过失,皇恩深厚至极尽显稳重仪态。 在朝廷时承接清闲安逸的生活,日常工作机密慎重,归乡后向宾客幕僚作揖,允许自己自在一些。 便打算在东山像谢安一样过着隐居生活,拄杖漫步,那五湖的烟水景色正是令人向往的迷人之境。
赏析
这首诗是黎民表为送少师李公致仕还淮南而作。诗的首联写先皇对李公的器重,突显其地位之高。颔联描述了李公肩负的重任以及所受的皇恩,展现出他的重要性和威严。颈联则对比了李公在朝时的工作状态和归乡后的生活,前者严谨,后者较为自在。尾联表达了李公打算归隐的意愿,以及对五湖烟水美景的向往,营造出一种悠然闲适的氛围。整首诗语言优美,用典恰当,通过对李公的描写,既体现了他的功绩和威望,又传达了对他退休生活的美好祝愿。