游茅山

绛节云中下列真,山椒宫阙斗嶙岣。 烟霞半杂龙池气,芝术深连柳谷春。 天上投壶多玉女,殿前持盖总才人。 十年曾奉金门诏,不种桃花学避秦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绛节(jiàng jié):古代使者持作凭证的红色符节。
  • 列真:指众仙。
  • 山椒:山顶。
  • 嶙岣(lín gǒu):形容山势高耸突兀。
  • 龙池:仙池。
  • 芝术:灵芝和白术,都是仙草。
  • 柳谷:地名,多栽种柳树,此处借指仙境中的一处地方。
  • 投壶:古代的一种游戏。
  • 玉女:仙女。
  • 金门诏:朝廷的诏书。

翻译

红色的符节在云中出现,众仙依次降临。山顶上的宫阙高耸突兀相互争斗般矗立。烟霞之中半掺杂着仙池的灵气,灵芝和白术深深连接着柳谷的春意。天上有许多玉女在玩投壶游戏,宫殿前持伞盖的总是有才之人。我曾经十年都接受着朝廷的诏书,却不想种桃花学那避世隐居。

赏析

这首诗描绘了茅山的神秘仙境和诗人的复杂情感。诗的前四句通过对绛节、列真、山椒宫阙、烟霞、龙池气、芝术、柳谷春等景象的描写,展现了茅山的神奇与美丽,营造出一种超凡脱俗的意境。后两句则表达了诗人对过去接受朝廷诏书的经历的回忆,以及对避世隐居的一种思考。整首诗既有对仙境的向往,又有对现实的感慨,意境深远,给人以丰富的想象空间。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文