所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阊阖(chāng hé):传说中的天门,也指宫门。
- 袪服:除去衣服,这里指穿上官服。
- 晨趋:清晨趋行,指上朝。
- 萍水:像浮萍在水上漂流,比喻偶然相遇。
- 仙客棹(zhào):仙人的船,这里比喻朋友来访的船只。
- 西曹:指刑部的属官。
- 高步:高的脚步声,形容人的风度、品格高超。
- 东郭:东边的外城。
- 隽(jùn)才:杰出的才智。
翻译
在燕京,皇宫的大门敞开,云朵飘动,清晨穿上官服去上朝,心情也很畅快。 我与您本是偶然相遇,没想到您如仙人般乘船来访,石榴花盛开的时候您带着美酒前来相聚。 您在刑部的词赋留下了高超的风采,在东边外城的山河间尽显杰出的才能。 如今正是国家战乱、让人挥泪的时候,怎能没有如飞一般的紧急文书从上天传来(期望有好消息传来扭转战局)。
赏析
这首诗描绘了作者与友人在特殊时期的相聚,既表达了相聚的喜悦,又流露出对国家局势的担忧。诗的首联通过描写燕京的景象和自己上朝的心情,为全诗奠定了一个较为明快的基调。颔联叙述了与友人的意外相逢以及相聚时的欢乐,以“萍水”和“仙客棹”的对比,突出了友情的珍贵。颈联赞扬了友人的才华,体现了对友人的钦佩之情。尾联则将思绪转向国家的战乱,表达了对时局的忧虑和对美好消息的期盼。整首诗情感丰富,层次分明,将个人的情感与国家的命运相结合,具有一定的思想深度。同时,诗中运用了多种修辞手法,如比喻(以“仙客棹”比喻友人的船只)、象征(“榴花”可能象征着美好的时光和友情)等,增强了诗歌的艺术感染力。
黎民表
明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。
► 1596篇诗文
黎民表的其他作品
相关推荐
- 《 仲夏酿荔枝酒成与欧麦二友同酌次韵一首因麦有及于天宝故事因及之 》 —— [ 明 ] 黄佐
- 《 五月楼中雨后夕望 》 —— [ 明 ] 林大钦
- 《 夏仲同何旦兼同年饮顾公纶父母舟中夜话 其二 》 —— [ 明 ] 梁朝钟
- 《 美前馀姚知州董伯贤以洪武五年夏五月奉母夫人之丧归葬崇德遵诏旨也 》 —— [ 明 ] 谢肃
- 《 乙未夏五月初三日夜梦侍朝因追想平日所见成绝句三十八首 其三十一 》 —— [ 明 ] 黄淮
- 《 病体畏寒仲夏之月纩衣未舍一雨初霁欣然就曝檐下时逢饥岁百忧入怀俯仰候物率尔咏言四首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 夏中詶于逖毕耀问病见赠 》 —— [ 唐 ] 独孤及
- 《 五月黎梅萼刺史斋中纳凉 》 —— [ 明 ] 陈子升