燕歌行

· 邝露
北斗插地天河明,闲房淅沥来秋声,玳梁辞扇燕栖萤。 念君客游孤伶俜,矕龙吐凤入神京,胡为淹留竟无成。 妾人年貌悲流星,二十已过三十并,长蛾蹙柳涕沾缨。 搊丝贰甲弄秦筝,雁弦促柱离凤鸣,明月皦皦依檐楹。 商风入闺霜依庭,灵娥捣药声摐清,悠悠长生非我情。 白日蹙逼朱颜徂,关山迢遰心忉忉,蜿蜒思君生郁陶。 寄声回雁霜天高,珠尘凝镜灭形模,谁能离忧永以牢。 雅琴变调扬特操,忧来中人如毒醪,耿耿不寐听鸡号。 凿帷明月鉴湘皋,崇兰委置同溪毛,馨香销歇辞襟帱。 戴观天汉莽风涛,星津皎洁无轻舠,西鹣比翼妾怀劳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玳梁:(dài liáng)画梁的美称。
  • 淅沥:(xī lì)象声词,形容轻微的风雨声、落叶声等。
  • 伶俜:(líng pīng)孤独的样子。
  • 矕龙吐凤:展现文采。矕(mǎn),文采焕发的样子。
  • 蹙柳:(cù liǔ)使柳眉蹙紧,形容忧愁的样子。
  • 搊丝:(chōu sī)弹奏弦乐。
  • 贰甲:一种弹筝手法。
  • :(chuāng)撞击。
  • :(cú)消逝,过去。
  • 迢遰:(tiáo dì)遥远的样子。
  • 郁陶:(yù táo)忧思积聚貌。

翻译

北斗星直插大地,天河闪耀明亮,闲置的房舍传来淅淅沥沥的秋声,画梁上已无燕雀,它们离开扇子栖息在萤火虫旁。思念着你客游在外孤独无依,你文采斐然进入京城,为何久留却一事无成呢。我这女子的青春容颜如流星般易逝,二十岁已过,三十岁将近,长长的眉毛紧蹙如柳,泪水沾湿了冠带。弹拨着秦筝,拨动丝弦,筝柱急促,犹如离群的凤鸣,明月洁白明朗地依傍着屋檐。秋风进入闺房,寒霜降临庭院,仙女捣药的声音清脆,悠悠长生并非我所期望。白昼紧迫使容颜老去,关山遥远让我心中忧愁,思绪如蜿蜒的蛇般想着你,心中忧闷积聚。托大雁传声,秋霜天高气寒,珠饰上的灰尘使镜子中的形象模糊,谁能永远摆脱忧愁保持安稳呢。雅琴变调以显扬独特的节操,忧愁袭来,心中如饮毒酒,耿耿于怀难以入眠,直到听到鸡叫。在明月下凿开帷幕照向湘水岸边,高贵的兰花被弃置如同溪边的杂草,馨香消散,辞别了胸怀和被褥。抬头观看天河,波涛汹涌,星河皎洁却没有轻快的小船,如同西边的比翼鸟一样,我心中满是思念之苦。

赏析

这首《燕歌行》以秋景开篇,营造出一种寂寥的氛围。诗中通过对女子思念客游在外的爱人的描写,表达了她对时光流逝、容颜渐老的担忧,以及对爱人久留京城却无所成的埋怨,同时也透露出她对爱情的执着和对未来的迷茫。诗中运用了丰富的意象,如北斗、天河、秋声、玳梁、燕萤等,增强了诗歌的画面感。女子的情感表达真挚而细腻,从忧愁容颜老去到思念爱人的痛苦,再到对长生的不屑和对离忧的无奈,情感层层递进,使读者能深刻感受到她内心的挣扎和苦闷。最后以天河的波涛和无船可渡的景象,象征着她与爱人之间的阻隔,以及她心中的思念之苦无法排解,进一步深化了诗歌的主题。整首诗意境凄美,语言优美,将女子的复杂情感展现得淋漓尽致。

邝露

明末清初广东南海人,原名瑞露,字湛若。诸生。历游广西、江苏、浙江间,在桂遍历诸土司辖地,悉知其山川风土。唐王立于福州,官中书舍人。永历中,以荐入翰林。清兵破广州,抱古琴绝食死。工诗善书,有《赤雅》、《峤雅》等。 ► 267篇诗文