童御史仲良谪官南海偕隐士刘安元来游倾盖驿亭率尔贻赠

槐里归来后,苍生尚系思。 史曾书直谏,人久挹光仪。 踰岭愁风热,携家渡海迟。 想承前席问,还在中兴时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 槐里:西汉时京城长安的一个区域,代指京城。(“槐”读音:huái)
  • 系思:牵挂,思念。
  • 挹(yì):汲取,这里引申为钦佩、仰慕。
  • 光仪:光彩的仪容,指人具有的美德。
  • 踰(yú)岭:翻越山岭,这里指翻越五岭到岭南地区。

翻译

从京城回来后,百姓们仍然牵挂思念着你。历史曾记载你直言进谏,人们长久以来都钦佩仰慕你的美德。翻越五岭担心炎热的风,携带家眷渡海迟缓。想你会得到皇帝的询问,那应该还是在国家中兴之时。

赏析

这首诗是黎民表写给童仲良的赠诗。诗中表达了对童仲良的赞美和对他境遇的同情。首联写童仲良从京城被贬后,百姓仍对他思念牵挂,体现了他在民众心中的地位。颔联赞扬他曾直言进谏的勇气和所具有的美德。颈联描述了他被贬岭南路途的艰难。尾联则表达了对他未来能得到皇帝重新问询、为国家作出贡献的期望,也暗示了对国家中兴的期盼。整首诗情感真挚,语言简练,通过对童仲良的刻画,反映了当时的社会现实和诗人的情感态度。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文