(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 戗(qiāng)风:逆风。
- 堪憎:可恨,使人厌恶。
- 堠(hòu):古代瞭望敌方情况的土堡。
- 陵乘:凌驾,超越。
翻译
雨水冲垮了沙泥构成的河岸,那狭窄的小路变得令人厌恶。骑马前行迎着狂风,征衣挂在突出的石棱上。疲惫的兵士时而躺卧休息,古老的土堡更加显得高耸。好在还有能消除忧愁的地方,那就是云中有层层叠叠如诗如画的山景。
赏析
这首诗描绘了在戗风岭的艰难行程和景象。首联写雨水冲垮河岸,小路难行,给人一种艰难之感。颔联通过“去马冲风色,征衣挂石棱”进一步强调了路途的艰难和环境的恶劣。颈联描述了疲惫的士兵和古老的土堡,凸显出行程的劳累和历史的沧桑。尾联则以“赖有销愁地,云中岳色层”为全诗带来一丝慰藉,那云中山色的美景似乎能让人忘却忧愁。整首诗通过对景物和人物的描写,展现了旅途的艰辛和大自然的壮美,同时也表达了诗人在困境中寻找美好、排解忧愁的心境。