题庐山瀑布图送黄观察之鄱阳

香炉千嶂霁生云,遥接天门紫气分。 湖海烽烟今汛扫,不妨停盖谒匡君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhàng):直立像屏障的山峰。
  • (jì):雨后或雪后转晴。
  • 烽烟:烽火台报警之烟。也借指战争。
  • 汛扫:洒扫。引申为平定,消灭。
  • 停盖:停车。
  • (yè):拜见。
  • 匡君:指庐山之神,也可引申为庐山。

翻译

香炉峰千座山峰在雨后天晴时生出云雾,远远地与那和天门相接的祥瑞紫气相连。 如今湖海之地的战争烽火已被平定消灭,不妨停车前往拜访庐山之神。

赏析

这首诗描绘了庐山瀑布图所展现的壮丽景色以及当时的社会背景。首句描写了庐山香炉峰在雨后天晴时云雾缭绕的美景,展现出其雄伟和神秘。第二句进一步强调了其与天门紫气的相连,增添了一种祥瑞的气息。后两句则结合了当时的社会现实,表达了战争烽火已被扫除,人们可以安心前往庐山的愿望。整首诗意境开阔,语言简练,既展现了自然景观的壮美,又反映了人们对和平的向往。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文