(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 裾(jū):衣服的大襟。
- 尊酒:杯酒。
- 维摩诘:是早期佛教著名居士、在家菩萨。在这里借指对佛教有所研究或信仰的人。
- 帛道猷:东晋高僧,善诗。此处用“帛道猷”来指代善作诗之人。
- 鸡栖:鸡栖息的地方,鸡窝。
- 度:这里指传送、传出。
翻译
懒得拖着长长的衣襟去拜见达官贵人,在竹林中与友人一同畅饮游玩。长时间以来依托净缘,如同维摩诘一般,美妙的诗句也可与帛道猷相较。屋檐下鸡窝中的鸡在夕阳的余晖中翻动,竹林间的蝉声在清爽的秋日中传响。出门后,看到的是广阔的烟沙之色,后悔告别了松风,离开了虎丘而来到这里。
赏析
这首诗描绘了诗人与友人一同游玩的情景,表达了对自然美景的喜爱和对自由自在生活的追求。诗中通过“懒曳长裾见五侯”表现出诗人对官场权贵的不屑,转而投身于与友人在竹林中饮酒作诗的闲适生活。“净缘久托维摩诘,佳句兼酬帛道猷”体现了诗人对佛教的信仰以及对诗歌创作的热爱,同时也暗示了诗人追求内心的宁静与超脱。“檐下鸡栖翻夕照,竹间蝉响度清秋”两句,以细腻的笔触描绘了夕阳下鸡的活动和秋日里蝉的鸣叫,为画面增添了生机与活力,营造出一种清幽的意境。最后“出门浩浩烟沙色,悔别松风过虎丘”,则表达了诗人对之前所处之地的怀念,同时也反映出他对当前环境的一种复杂情感,或许是对现实的某种无奈和对过去美好时光的留恋。整首诗语言优美,意境深远,将诗人的情感与自然景色巧妙地融合在一起,给人以美的享受。