(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 巍楼:高大的楼阁。(“巍”读音:wēi)
- 凝妆:盛装,精心打扮。
- 箫史:传说中春秋时的人物,善吹箫,能以箫作鸾凤之音。秦穆公以女弄玉妻之,作凤楼,教弄玉吹箫,感凤来集,二人皆随凤飞去。
- 尚书:这里可能借指某个特定的人物或官名,具体含义需根据更多的背景信息来确定。
- 羿妇:指后羿的妻子嫦娥。传说嫦娥偷吃了后羿从西王母那里求得的不死之药,奔月成仙。
- 封姨:古代神话传说中的风神。
- 裾:衣服的大襟,也泛指衣服的前后部分。
- 王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。
- 齐云:古代指能与云等高的楼台。
翻译
在柳树外高大的楼阁有百余尺高,美人精心打扮后凭栏眺望,看到柳条稀疏。像凤凰上下飞舞相依的弄玉和箫史那样美好,而燕子的凄凉让她想起了尚书(此处的含义不太明确)。近看那像后羿妻子的美人可留下当作镜子来映照美好,高空中的风神像是把衣裙裁剪成了美人的衣服。贵族子弟在远处的道路上寻找芳草,远望那与云等高的楼台,马的脚步也缓缓停下。
赏析
这首诗描绘了一位美人在高楼上凭眺的情景,通过一系列的意象和典故,营造出一种优美而富有意境的氛围。诗中用“凤凰下上依箫史”来象征美好的爱情,与“燕子凄凉忆尚书”的凄凉形成对比,增添了情感的层次感。“羿妇近看留作镜”和“封姨高接剪成裾”则以神话传说中的人物来形容美人的美丽,富有想象力。最后“王孙远陌寻芳草,目断齐云马足徐”则描绘了贵族子弟寻芳的情景,同时也从侧面烘托出美人的吸引力。整首诗语言优美,意象丰富,展现了诗人丰富的想象力和对美的独特感受。