于席学士院池观莲宴集和张亭溪詹事二首兼呈同会诸公
清赏和风天不违,花光水色丽相依。
盛将歌管仍仙侣,静倚芙蓉谢宓妃。
终是直通怜碧干,不堪摇落看红衣。
况逢夏尽秋来日,酒盏还公满意挥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宓妃(fú fēi):传说中的洛水女神。
- 碧干:指莲花的茎,碧绿色。
- 红衣:比喻莲花的红色花瓣。
翻译
在这清雅的宴会上,和风与天时相得益彰,花的光彩与水色相互辉映。我们不仅享受着音乐和歌管,还有仙侣般的同伴,静静地倚靠着芙蓉,仿佛谢绝了洛水女神的邀请。莲花的碧绿茎干总是那么直挺可爱,但看到红色花瓣随着摇曳而凋落,不禁感到惋惜。此时已是夏末秋初,正是饮酒作乐的好时节,希望各位能尽情挥洒,满意而归。
赏析
这首作品描绘了在学士院池边观赏莲花的宴会场景,通过细腻的意象和优美的语言,表达了诗人对自然美景的欣赏和对友人相聚的愉悦。诗中“清赏和风天不违”一句,既展现了宴会的和谐氛围,又暗含了天时地利人和的吉祥之意。后文通过对莲花不同部位的描绘,如“碧干”、“红衣”,传达了对自然之美的深刻感受。结尾处提及夏秋交替,寓意时光流转,更应珍惜当下的欢聚时光。