龙池

神龙卧处池水清,龙池水涸龙不兴。 上天若欲作雷雨,泽世舍子其谁能?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (hé):干涸,指水干枯。
  • 泽世:造福世界。

翻译

神龙卧息的地方,池水清澈见底, 当龙池水干涸时,神龙便不再兴风作浪。 如果上天想要降下雷雨, 那么造福世界的,除了你,还有谁能胜任呢?

赏析

这首作品通过神龙与龙池的比喻,表达了对于能够带来福泽的人的期待。诗中,“神龙卧处池水清”描绘了一个宁静祥和的场景,而“龙池水涸龙不兴”则暗示了环境的变迁与神龙的沉寂。后两句“上天若欲作雷雨,泽世舍子其谁能?”则是对有能力者的呼唤,希望他们能够像神龙一样,在关键时刻带来甘霖,造福世界。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对于社会责任的深刻思考。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文