游罗浮肩舆上望黄龙洞寄怀庞弼唐二首

天华白屋黄龙里,隐隐飞云两栋悬。 居士旧曾开板筑,幽期须共了前缘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天华:指天上的花,比喻美景。
  • 白屋:指简朴的房屋,这里可能指黄龙洞内的建筑。
  • 黄龙:指黄龙洞,罗浮山的一个景点。
  • 隐隐:模糊不清的样子。
  • 飞云:飘动的云彩。
  • 两栋:两座建筑物。
  • :悬挂,这里形容建筑物高耸。
  • 居士:在家修行的佛教徒,这里可能指庞弼唐。
  • 旧曾:曾经。
  • 开板筑:指建筑工程,这里可能指庞弼唐曾经在此地进行过建筑或修缮。
  • 幽期:隐秘的约定或计划。
  • 了前缘:完成之前的缘分或约定。

翻译

在罗浮山游历时,我坐在肩舆上远望黄龙洞,那里的天华白屋坐落在黄龙之中,两座建筑高耸入云,隐约可见。我怀念起庞弼唐居士,他曾在这里进行过建筑工程,我期待着与他共同完成之前的隐秘约定。

赏析

这首诗描绘了诗人在罗浮山游览时,对黄龙洞景色的赞美以及对友人庞弼唐的思念。诗中“天华白屋黄龙里,隐隐飞云两栋悬”以景入情,通过描绘黄龙洞的神秘与美丽,表达了对自然景观的敬畏与向往。后两句则转向对友人的怀念,以及对未来相聚的期待,展现了诗人深厚的友情和对过往约定的珍视。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对自然与人文的和谐共融之美的追求。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文