(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 板舆(bǎn yú):古代一种用人抬的代步工具,多为老人乘坐。
- 星檐:挂着星星的屋檐,这里指夜晚。
- 月砌:洒满月光的台阶,指清晨。
- 问寝:问候尊长起居。
- 重绵:指厚丝绵被。
- 分甘:本指分享甘美之味,后以喻慈爱、友好、关切等。
- 野簌(sù):野生的蔬菜。
- 候人:这里指迎候的人。
翻译
在这极其寒冷的时节,我时常亲自用板舆抬着母亲。 夜晚在屋檐下调好晚餐,清晨在月光洒满的台阶前催促着准备行装。 问候母亲睡眠情况,为她添盖厚丝绵被,分享野生蔬菜的清香美味。 迎候的人将要进献美酒,我先穿上老莱子娱亲的衣裳。
赏析
这首诗描绘了诗人在严寒时节侍奉母亲的情景,表现了诗人的孝道。诗中通过“板舆时自将”“星檐调夕膳,月砌促晨装”等细节,体现了诗人对母亲生活起居的悉心照料。“问寝重绵薄,分甘野簌香”则进一步展现了诗人对母亲的关爱和体贴。最后“候人将进酒,先著老莱裳”,用老莱子娱亲的典故,表达了诗人希望让母亲开心的愿望。整首诗语言简洁,情感真挚,充满了对母亲的敬爱之情,弘扬了中华民族的传统美德——孝道。
韩日缵的其他作品
- 《 野望 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 寄内 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 题花源鹤算册为明府兄寿 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 二十七日孝廉兄复载酒溪泛 其二 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 壬子之岁余襄先君大事启吾游君实主卜焉倏忽九霜君来重访感岁月之如驰伤风木之不待赋赠一律情见乎词 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 过池阳丁文远馆丈过访 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 题李氏世德卷 》 —— [ 明 ] 韩日缵
- 《 寄题导舆洞为李若回别业盖取潘黄门板舆奉母之义乃兄中丞所命 》 —— [ 明 ] 韩日缵