将母途中

值此严寒候,板舆时自将。 星檐调夕膳,月砌促晨装。 问寝重绵薄,分甘野簌香。 候人将进酒,先著老莱裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 板舆(bǎn yú):古代一种用人抬的代步工具,多为老人乘坐。
  • 星檐:挂着星星的屋檐,这里指夜晚。
  • 月砌:洒满月光的台阶,指清晨。
  • 问寝:问候尊长起居。
  • 重绵:指厚丝绵被。
  • 分甘:本指分享甘美之味,后以喻慈爱、友好、关切等。
  • 野簌(sù):野生的蔬菜。
  • 候人:这里指迎候的人。

翻译

在这极其寒冷的时节,我时常亲自用板舆抬着母亲。 夜晚在屋檐下调好晚餐,清晨在月光洒满的台阶前催促着准备行装。 问候母亲睡眠情况,为她添盖厚丝绵被,分享野生蔬菜的清香美味。 迎候的人将要进献美酒,我先穿上老莱子娱亲的衣裳。

赏析

这首诗描绘了诗人在严寒时节侍奉母亲的情景,表现了诗人的孝道。诗中通过“板舆时自将”“星檐调夕膳,月砌促晨装”等细节,体现了诗人对母亲生活起居的悉心照料。“问寝重绵薄,分甘野簌香”则进一步展现了诗人对母亲的关爱和体贴。最后“候人将进酒,先著老莱裳”,用老莱子娱亲的典故,表达了诗人希望让母亲开心的愿望。整首诗语言简洁,情感真挚,充满了对母亲的敬爱之情,弘扬了中华民族的传统美德——孝道。

韩日缵

明广东博罗人,字绪仲。万历三十五年进士,除检讨。累迁至礼部尚书。时宦官用权,人皆畏其凶焰,独日缵坦然处之。后充经筵讲官,得熹宗称善。卒谥文恪。 ► 507篇诗文