次韵书感酬夏季爵大理

· 韩雍
素餐空费馆人炊,报国无能效拾遗。 黑发任从愁里变,丹心忍向闇中亏。 十年宦海惊风浪,千里吴淞忆露葵。 怅望云山归未得,且将幽兴寄新辞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 素餐:指无功食禄。
  • 馆人:古代掌管馆舍的人。
  • 效拾遗:想要效仿拾遗之职(拾遗,谏官,负责向皇帝进谏,举荐人才)。
  • 闇(àn):同“暗”。
  • 宦海:指官场。
  • 吴淞:地名。
  • 露葵:一种蔬菜,这里借指家乡的美好事物。

翻译

我白白享受着他人提供的饮食,却无法为国家做出贡献,也没能像拾遗那样发挥效用。 黑发任凭忧愁使其变白,我也决不忍心让自己的赤诚之心在黑暗中受损。 在官场的十年里,我历经惊涛骇浪,千里之外的吴淞让我回忆起家乡的美好。 我怅然远望,想要回到云山间却无法实现,只能将内心的幽情寄托在新写的诗词中。

赏析

这首诗表达了诗人对自己未能有效报国的愧疚和无奈,以及对官场风雨的感慨和对家乡的思念。首联写出诗人认为自己无功受禄,未能像拾遗那样为国家进谏出力,体现了他的自责。颔联表明自己虽忧愁却依然坚守赤诚之心,彰显了其坚定的信念。颈联回顾十年宦海生涯的风浪,流露出对官场的疲惫,同时借吴淞和露葵表达对家乡的怀念。尾联则诉说了归乡不得的怅惘,只能以创作新辞来寄托自己的幽情。整首诗情感真挚,语言质朴,将诗人复杂的内心世界展现得淋漓尽致。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文