送胡共之参政赴广东

· 韩雍
江头樽酒话襟期,君欲南征我北驰。 十载交游恒间阔,一时相见又分离。 海天绿树春云望,台阁清灯夜雨思。 此后重逢问何日,鹍鹏应不久藩篱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 襟期:襟怀、志趣。(“襟”,jīn;“期”,qī)
  • 交游:结交朋友,往来交际。
  • 间阔:久别,久不相见。
  • 海天:形容广东沿海地区。
  • 台阁:泛指大的官府。
  • 鹍鹏:传说中的大鸟,常用来比喻志向高远的人。(“鹍”,kūn;“鹏”,péng)
  • 藩篱:用竹木编成的篱笆或栅栏,这里比喻束缚,限制。

翻译

在江头摆下酒宴,谈论着我们的襟怀和志趣,你将要南行去广东,而我却要向北奔走。十年的交往中常常久别难逢,如今短暂相见后却又要分离。望着广东那海边天空下绿树掩映、春云飘荡的景色,在官府中清灯下的雨夜,我会对你深深思念。今后不知何时才能再次重逢,你就像那志向高远的鹍鹏,应该不会久困于藩篱之中。

赏析

这首诗是诗人韩雍为友人胡共之赴广东参政送行而作。诗的首联通过在江头饮酒话别的场景,点明了两人分别的去向,一个南征,一个北驰,表现出一种无奈和不舍。颔联感慨两人十年来交往中常常分别,此次相见又要面临分离,加深了离别的忧伤之情。颈联通过对海天绿树春云的遥望和台阁清灯夜雨的思念,进一步烘托出对友人的牵挂。尾联以鹍鹏作比,表达了对友人的美好祝愿,相信他不会久困于现状,必有一番作为。整首诗情感真挚,语言质朴,用简洁的语言表达了诗人对友人的深厚情谊和对分别的不舍,同时也蕴含着对友人未来的期望。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文