同戈怀古

英俊同戈地,隋唐百战秋。 晋阳戎马歇,瓜步锦帆收。 风野平沙合,霜林落叶稠。 更怜金水碧,咽咽下徐沟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

同戈(tóng gē):地名。 稠(chóu):多而密。

翻译

在同戈这个地方,曾是英雄豪杰汇聚之地,隋唐时期历经了无数次战争。晋阳的战马蹄声停歇,瓜步的锦帆也已收起。风吹旷野,平沙聚合,秋霜染林,落叶浓密。更让人怜惜的是那碧绿的金水河,缓缓地流淌在徐沟这个地方。

赏析

这首诗描绘了同戈这个地方的历史沧桑和自然风光。诗的前两句通过“英俊同戈地”点明地点,并指出此地在隋唐时期是战争频繁的地方,展现了其厚重的历史感。接下来的两句“晋阳戎马歇,瓜步锦帆收”,用晋阳和瓜步的战争停歇来暗示天下的安宁,同时也反映出时代的变迁。“风野平沙合,霜林落叶稠”则描绘了同戈当地的自然景色,旷野上的风沙使平沙聚合,秋霜中的树林落叶纷纷,营造出一种萧瑟的氛围。最后一句“更怜金水碧,咽咽下徐沟”,诗人对金水河的碧绿和缓缓流淌表示怜惜,为整首诗增添了一份柔情。整首诗将历史与自然相结合,表达了诗人对同戈这个地方的复杂情感,既有对历史的感慨,也有对自然风光的赞美。

韩邦奇

明陕西朝邑人,字汝节,号苑洛。正德三年进士,授吏部主事,进员外郎。以上疏论时政忤旨,谪平阳通判。迁浙江按察佥事。中官采富阳茶鱼,为民害,邦奇作歌哀之。遂被诬陷,斥为民。嘉靖初,起复为山东参议。后屡起屡罢,终以南兵部尚书致仕。邦奇性刚直,治政严肃,自奉节俭。一生好学不倦,经子史及天文、地理、乐律、术数、兵法之书无不通究。著述甚富。有《易学启蒙意见》、《禹贡详略》、《苑洛志乐》、《洪范图解》等。 ► 270篇诗文