(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 古冈(gǔ gāng):地名。
- 翠凤:指颜色鲜艳的鸟,这里可理解为美好的象征。
- 蓬宫:传说中的海上仙宫。
- 埙篪(xūn chí):两种乐器,这里比喻兄弟和睦。
- 逸思:超逸的思想。
翻译
古老的山冈上有一棵老梧桐树,美丽的凤凰带着光辉停落在碧绿的树丛中。太阳从海上仙宫升起,它随之摆弄自己的身影,天空晴朗,珠海之上任由它乘风飞翔。来时燕雀群起争相惊讶,归去时兄弟间的和睦如埙篪之音和谐相同。芳草自己知晓有许多超逸的思绪,我停下写诗,这寄托的情感又能与谁相通呢。
赏析
这首诗以古冈上的老梧桐和翠凤为起兴,营造出一种神秘而美好的氛围。通过描绘日出时的景象以及凤凰的弄影乘风,展现出一种自由、灵动的意境。诗中提到李长度归来时的情景,燕雀争讶,暗示其与众不同。而“归去埙篪调可同”则表达了对李长度与其弟和睦关系的祝愿。最后,诗人借芳草的逸思和自己的停云之咏,表达了内心的情感和思考,同时也流露出一种孤独和无人理解的情绪。整首诗意境优美,寓意深刻,用典自然,语言简练而富有韵味。
韩上桂
明广东番禺人,字孟郁,号月峰。幼时家贫,喜读书。向人借《二十一史》,浏览一月,即默识大略。万历二十二年中举。授国子监丞。转永平府通判。巡抚方一藻以其才荐。崇祯末闻帝死讯,愤恨死。
► 493篇诗文
韩上桂的其他作品
- 《 重阳日同提舶刘天虞公暨万伯文彭于兰游月溪寺饮文昌宫 》 —— [ 明 ] 韩上桂
- 《 今夕何夕 》 —— [ 明 ] 韩上桂
- 《 送彭灵麓仪宾归广信 》 —— [ 明 ] 韩上桂
- 《 悲秋十八咏效晚唐体和邓玄度给谏秋柳 》 —— [ 明 ] 韩上桂
- 《 悲秋十八咏效晚唐体和邓玄度给谏秋柳 》 —— [ 明 ] 韩上桂
- 《 夜梦林简斋先生 》 —— [ 明 ] 韩上桂
- 《 秋杪汝载斋中古桐树下放歌 》 —— [ 明 ] 韩上桂
- 《 别刘觐国时初成进士 其三 》 —— [ 明 ] 韩上桂