文会堂为姑苏唐以敏题

· 韩雍
新筑茅堂傍竹林,茅堂隐隐竹森森。 朋簪累盍薰陶久,丽泽相资造诣深。 明月半窗无俗侣,清风一曲有知音。 何时归棹吴江上,共挹沧浪洗渴心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朋簪(zān):指朋友相聚。
  • 盍(hé):何不,表示反问或疑问。
  • 薰陶:喻指人的思想行为因长期接触某些事物而受到好的影响。
  • 丽泽:《易经》卦名,兑下坎上。兑为泽,坎为水,水在泽上,以水和泽,相互滋益。后比喻朋友互相切磋。
  • 造诣(yì):指学业、技艺等所达到的程度。
  • 棹(zhào):船桨,这里代指船。
  • 挹(yì):舀,把液体盛出来;这里可以理解为汲取。
  • 沧浪(láng):青苍色的水。

翻译

新建的茅草堂依傍着竹林,茅草堂隐隐约约,竹子繁密幽深。 朋友们多次相聚,长期受到良好的影响,互相交流切磋,学问和技艺的程度不断加深。 明月照亮半窗,这里没有世俗之辈,清风吹奏一曲,自会有知音聆听。 何时乘船回到吴江上,一同汲取那沧浪之水,洗去内心的渴望与尘俗。

赏析

这首诗描绘了一个幽静高雅的文人聚会场所——文会堂。首联通过描写茅堂与竹林的环境,营造出一种清幽的氛围。颔联讲述朋友们在此相聚交流,相互受益,体现了文人之间的深厚情谊和学术氛围。颈联以明月、清风为背景,强调这里的高雅与脱俗,只有知音才能领略其中的美好。尾联则表达了诗人对归去的期望,以及渴望用沧浪之水洗净心灵的愿望,表现出对宁静、纯洁的追求。整首诗意境优美,语言简练,表达了诗人对文会堂的喜爱以及对高尚情趣的向往。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文