再示汝载

呼童且沽酒,沽酒休蹉跎。人生得意且行乐,昨日怨怒今笑歌。 六鳌已断鲸星霣,波涛累日将如何。与君饮酒悲天风,人生去住飞秋蓬。 江圻突迁虎豹窟,古岸夕徙鼋鼍宫。我无鱼龙之鳞甲,又无雕鹗之羽翼,徒然世路为偪侧。 水忌瞿塘陆太行,首尾畏缩将安极。旗亭酒香酩酊时,下视溟渤如杯池。 江神莫争子羽璧,负龙蜿蜒何能为。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蹉跎(cuō tuó):指虚度光阴。
  • 六鳌(liù áo):神话中负载五仙山的六只大龟。
  • (yǔn):通“陨”,坠落。
  • 鼋鼍(yuán tuó):大鳖和扬子鳄。
  • 偪侧(bī cè):亦作“逼侧”,意为狭窄。
  • 瞿塘(qú táng):指瞿塘峡,长江三峡之一。
  • 旗亭:集市中的酒楼。
  • 溟渤(míng bó):大海。
  • 酩酊(mǐng dǐng):形容醉得很厉害。

翻译

呼唤童子去买酒,买酒不要虚度时光。人生应当得意时尽情行乐,昨天的怨恨恼怒今日已化作欢笑歌声。 那负载五仙山的六只大龟已断,鲸鱼星辰坠落,连日的波涛又能怎样呢。和你饮酒悲叹着狂风,人生的去留就像秋天的蓬草般漂泊不定。 江岸突然变成了虎豹的巢穴,古老的河岸在傍晚迁移成了鼋鼍的宫殿。我没有鱼龙的鳞甲,又没有雕鹗的羽翼,白白地在世间道路上感到狭窄艰难。 水路忌讳瞿塘峡,陆路畏惧太行山,首尾都畏缩不前,将到何处才是尽头呢。在集市的酒楼中喝酒到醉醺醺时,向下看那大海就如同酒杯中的水一样。 江神不要争夺子羽的玉璧,那背负着龙的(事物)蜿蜒曲折又能做什么呢。

赏析

这首诗以豪放洒脱的笔触,表达了诗人对人生的感慨。诗中开篇强调人生应及时行乐,不要虚度光阴。接着通过对神话传说和自然景象的描绘,如六鳌已断、鲸星霣落、波涛汹涌等,营造出一种变幻莫测、充满危机的氛围,暗示人生的无常和艰难。诗人感慨自己在世间道路上的困境,没有特殊的能力和条件,只能徒然面对狭窄艰难的境遇。然而,在诗的后半部分,诗人在醉酒时却展现出一种豁达的态度,视大海如杯池,体现了其对困境的一种超脱。整首诗情感起伏较大,既有对人生的悲叹,又有在困境中的豁达,富有感染力。

韩上桂

明广东番禺人,字孟郁,号月峰。幼时家贫,喜读书。向人借《二十一史》,浏览一月,即默识大略。万历二十二年中举。授国子监丞。转永平府通判。巡抚方一藻以其才荐。崇祯末闻帝死讯,愤恨死。 ► 493篇诗文