(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 棹(zhào):船桨,这里指划船。
- 伐:砍伐。
- 瑶华:传说中的仙花,这里指代美好的花朵。
翻译
在山崖前,苍色的雪如同每日飘飞的花,山崖下,清澈的江水映照着如玉的沙。夜晚在山阴划船如果有兴致,那相思之情可以通过折下美好的花朵来寄托。
赏析
这首诗描绘了苍雪崖的景色以及诗人的情感。诗的前两句通过“崖前苍雪日飞花”和“崖下澄江照玉沙”,生动地描绘了苍雪崖的雪景和崖下江水与沙的景象,展现出一种清冷、纯净的美感。后两句“夜棹山阴如有兴,相思堪折伐瑶华”,则从景色描写转向了情感的表达。诗人提到在夜晚划船于山阴,如果有兴致的话,相思之情可以借折花来抒发。整首诗意境优美,将景色与情感巧妙地融合在一起,给人以宁静而又略带忧伤的感受。