宝剑篇谢袁观察聚霞公

平生有隐意,未对时人说。 閒居什袭藏,愁来翻自悦。 心似残星明,气向浮云决。 一日始觏公,冰霜当面结。 爽气袭人怀,萧萧拂毛发。 我言久困颓,欲去寻烟月。 江山我主人,耕锄我故业。 但采商山芝,不问汉廷节。 公言勿遽然,且观隐见辙。 渭水旧鹰扬,张良推汉杰。 世事尚可为,岂必耽岩穴。 予有一剑良,云是风胡挈。 往常佩之从,东南营楚粤。 播地幸已平,苗溪同震烨。 今日把似君,迅扫风云裂。 虔刀昔授祥,彼此相轹轶。 君当善自珍,可以企前哲。 我闻敬受之,意欣转畏慑。 佛氏绍觉宗,传衣即传法。 吾儒重契盟,缟带中情竭。 似此神物投,何以继洪烈。 千金尚可酬,壮志难消歇。 郁怀且为开,懦情倏已撤。 况奉干莫奇,昆玉坚可切。 遂转固陋心,期以供磨涅。 丈夫际艰难,剩此一腔血。 向来未报恩,感激中肠热。 潜见信有时,精光讵可灭。 华阴赤土宜,拂拭敢自辍。 愿言佩之随,出入防折缺。 异时风雨吟,双龙忍轻别。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 什袭:把物品一层又一层地包裹起来,形容极其珍重地收藏。(“什”读音为“shí”)
  • (gòu):遇见。
  • 商山芝:秦末汉初东园公、甪里先生、绮里季、夏黄公四位著名学者避秦乱而隐居商山,采芝而食,时人称之为“商山四皓”。后以“商山芝”指隐居所食之芝,亦泛指隐居的生活。
  • 汉廷节:指在汉朝朝廷为官,坚守节操。
  • 鹰扬:威武的样子。
  • 风胡:传说春秋时越国有个叫风胡子的人,善于鉴别宝剑。
  • (qiè):携带。
  • 震烨:光华辉煌的样子。
  • 轹轶(lì yì):超过。
  • 缟带:白色的绢带,常用以喻白色的云气或江水等,这里指情谊深厚。
  • 干莫:古代名剑干将、莫邪的并称。
  • 折缺:损坏,残缺。

翻译

我一生都有隐居的想法,没有对当时的人说过。平常把它仔细地收藏起来,忧愁时拿出来反而会让自己高兴些。我的心像残星一样明亮,气概像浮云一样决绝。有一天才见到您,感觉冰霜在面前凝结。您的清爽之气侵袭着人的心怀,微风吹拂着毛发。我说自己长久困顿颓丧,想要去寻找闲适的生活。江山是我的主人,耕种是我的旧业。只想采摘商山的灵芝,不追求在汉朝朝廷为官的节操。您说不要这么匆忙,且看看隐退和出仕的变化。渭水边曾有威武之人,张良是推举的汉代杰出人物。世事尚且有可为之处,何必一定要沉迷在山林洞穴之中呢。我有一把好剑,说是风胡子所携带的那种。以前常常佩戴着它,在东南一带征战楚粤地区。那地方有幸已经平定,苗溪一带同样光辉灿烂。今天把这剑献给您,希望它能迅速扫除风云,劈开天地。虔诚的宝刀曾经带来吉祥,彼此相互超越。您应当好好地珍惜它,可以以此期望成为前代的贤哲。我听了恭敬地接受您的建议,心情欣喜转而又有些畏惧。佛教传承觉宗,传授袈裟也就是传授佛法。我们儒家重视结盟之约,白色的绢带代表着心中情谊的竭尽。像这样神物的投赠,用什么来继承伟大的功业呢?千金尚且可以酬谢,壮志却难以停歇。郁闷的心怀暂且被打开,懦弱的情感很快就被撤去。况且尊奉着干将莫邪这样的奇特宝剑,昆仑山的美玉也坚定可切。于是改变了自己固陋的心思,期望能够用来经受磨炼。大丈夫处于艰难之时,只剩下这一腔热血。向来没有报答恩情,心中感激而炽热。潜藏和显现相信是有一定时机的,精华的光芒怎么可以熄灭呢。华阴的赤土是适宜的,擦拭它怎敢自己停止呢。希望能佩戴着它跟随您,进进出出防止损坏残缺。异日在风雨中吟诗,即使是双龙也不忍心轻易分别。

赏析

这首诗以自述隐居之念开篇,表达了诗人对闲适生活的向往。然而,袁聚霞公的一番话让诗人重新思考人生的选择,指出世事尚有可为,不必一味隐居。诗中还提到了自己的宝剑,赋予其特殊的意义,希望它能为袁公所用,成就一番事业。整首诗情感真挚,既表达了诗人内心的矛盾与挣扎,又展现了他在困境中依然保持的壮志豪情。诗中运用了诸多典故,如商山芝、渭水鹰扬、张良等,增强了诗歌的文化内涵和历史厚重感。同时,通过对宝剑的描写,烘托出一种英勇无畏的气势。语言上,诗句流畅自然,富有表现力,将诗人的情感和思想生动地展现出来。

韩上桂

明广东番禺人,字孟郁,号月峰。幼时家贫,喜读书。向人借《二十一史》,浏览一月,即默识大略。万历二十二年中举。授国子监丞。转永平府通判。巡抚方一藻以其才荐。崇祯末闻帝死讯,愤恨死。 ► 493篇诗文