弄玉篇

南天鹏海飞难尽,北极鳌峰镇不摇。 玄圃三山金作殿,青溪百仞玉为桥。 千春翠树玄霜落,九夏洪厓紫雪飘。 桃花零乱常迷路,彩凤翩翩不易招。 十年不得青鸾信,一旦还吹碧玉箫。 窗前度曲通真诀,灶下修丹悟浪烧。 飘飘翠袖空中举,白日于飞作仙侣。 骑鹤双双阆苑来,乘虬两两天台去。 缑山初月似梳明,洛水清波杂佩声。 云车并驾朝王母,霞帐联丝伴许琼。 人间沧海尘将满,天上朱桃果未成。 弱水圜州三万里,方壶绝顶九千坪。 飞去飞来烟雾里,为雨为云朝暮行。 翡翠兰苕不独栖,玉杯金案学齐眉。 岂知宝殿嫦娥怨,翻笑银河织女思。 同是神仙不同乐,掩泪年年伤寂寞。 玉指终朝虚度机,金圭往岁空餐药。 不如且斫潇湘竹,相随共奏鸾凰乐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鳌峰:传说中负载神山的大龟,这里指山峰。(鳌:áo)
  • 玄圃:传说中昆仑山顶的神仙居处,也泛指仙境。(圃:pǔ)
  • 洪厓:传说中的仙人。
  • 青鸾:传说中的神鸟,常被视为传递信息的使者。(鸾:luán)
  • 阆苑:传说中神仙居住的地方。(阆:làng)
  • :古代神话传说中有角的小龙。(虬:qiú)
  • 缑山:在今河南偃师县,传说王子乔在此山修道成仙。(缑:gōu)
  • 弱水:古代神话中称险恶难渡的河海。(弱:ruò)
  • 圜州:指圆形的州地,这里可能是虚构的地名。(圜:yuán)
  • 方壶:传说中海上仙山。
  • 许琼:可能是传说中的仙女名。
  • 娥怨:嫦娥的哀怨。
  • 兰苕:兰花和苕花,泛指花。(苕:tiáo)

翻译

南方的鹏鸟在大海上飞翔难以飞到尽头,北方的鳌峰稳固不动摇。 仙境的玄圃三山上有金做的宫殿,清澈的溪流上百尺高的地方有玉做的桥。 千春的翠树有黑色的霜落下,炎热的夏天洪厓上有紫色的雪飘下。 桃花零乱让人常常迷路,五彩的凤凰翩翩起舞不容易招来。 十年都没有收到青鸾传来的消息,有一天却又吹起了碧玉箫。 在窗前作曲能通晓真正的诀窍,在灶下炼丹领悟到了胡乱烧制的错误。 飘飘的翠袖在空中举起,白天就能飞升成为神仙伴侣。 骑着仙鹤双双从阆苑而来,乘着小龙两两向天台而去。 缑山的初月像梳子一样明亮,洛水清澈的波浪中有杂佩的声音。 云车并排驶向王母那里,霞帐相连陪伴着许琼。 人间的沧海尘土将要填满,天上的朱桃还没有成熟。 弱水环绕的州地有三万里,方壶山的绝顶有九千坪。 在飞去飞来的烟雾里,早晚都行云布雨。 翡翠和兰苕不会独自栖息,玉杯和金案学着夫妻相敬如宾。 哪里知道宝殿中的嫦娥有怨恨,反而嘲笑银河边的织女在思念。 同样是神仙却有不同的快乐,年年掩面流泪为寂寞而伤心。 玉指整天白白地在织布机上度过,往年吃的金丹也没有效果。 不如暂且砍伐潇湘的竹子,相互跟随一起演奏鸾凰的快乐乐曲。

赏析

这首《弄玉篇》充满了神话色彩和浪漫想象。诗人以丰富的想象力描绘了一个神奇的仙境,其中有南飞的鹏鸟、北极的鳌峰、玄圃的金殿、青溪的玉桥等,展现出一幅瑰丽的画面。诗中还提到了各种神仙、神鸟以及仙境中的景象,如洪厓紫雪、青鸾信、碧玉箫等,增添了神秘的氛围。

在情感表达上,诗中通过描写神仙们的不同境遇和情感,如嫦娥的怨恨、织女的思念,以及主人公对寂寞的感伤,反映了人生的无常和对快乐的追求。最后,诗人表达了对美好情感和欢乐生活的向往,希望能够摆脱寂寞和空虚,与心爱之人一起享受快乐。

整首诗语言优美,意境深远,用典丰富,将神话传说与个人情感巧妙地结合在一起,给人以丰富的联想和审美享受。

韩邦靖

明陕西朝邑人,字汝度,号五泉。韩邦奇弟。正德三年与兄同登进士。授工部主事。上疏指斥时政,触怒武宗,下狱,夺职为民。嘉靖初起为山西左参议,分守大同。岁饥,力请发帑赈饥,不报。遂乞归。抵家病卒。有《朝邑志》、《五泉诗集》。 ► 39篇诗文