桂江鲫鱼甚巨且美食之有作

· 韩雍
桂江霜鲫长如许,绝似松江一尺鲈。 鲫美终非故乡物,临风长啸忆三吴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桂江:珠江水系干流西江一级大支流之一。
  • 霜鲫(shuāng jì):秋鲫,因秋冬之际鲫鱼最肥,故有此称。
  • 松江:即吴淞江,古称松江。位于上海市。
  • 三吴:指代江南地区(吴地),说法不一,一般指吴郡、吴兴、会稽。

翻译

桂江的秋鲫长得这般大,非常像松江的一尺长鲈。鲫鱼虽美,但终究不是故乡的物产,迎着风长啸,让我回忆起了江南地区。

赏析

这首诗短小精悍,意境深远。诗的前两句通过描写桂江霜鲫的巨大且美味,将其与松江的鲈鱼相媲美,展现了桂江鲫鱼的特点。后两句笔锋一转,诗人虽觉得鲫鱼美味,但因其不是故乡之物,从而引发了对故乡的思念之情。整首诗以鲫鱼为引,抒发了诗人的思乡之愁,情感真挚,令人感同身受。同时,诗中运用了对比的手法,将桂江鲫鱼与松江鲈鱼对比,突出了诗人对故乡物产的怀念。语言简洁明快,韵味悠长。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文