暇日与倪学士罗郎中饮萧寺中和李白诗韵二首

· 韩雍
两镇旬宣荷圣君,却惭勋业老无闻。 边烽烟火犹相接,宵旰忧勤未得分。 鲁酒几巡催落日,商歌一调遏行云。 座中狂客休誇大,学士才华自不群。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旬宣:(xún xuān)周遍宣示,后引申指大臣安抚地方。
  • 宵旰:(xiāo gàn)指的是宵衣旰食,天不亮就穿衣起来,天黑了才吃饭,形容为处理国事而辛勤地工作。
  • 鲁酒:指薄酒。
  • 商歌:指悲凉的歌。

翻译

在闲暇的日子里,我和倪学士、罗郎中在萧寺中饮酒,作诗应和李白诗的韵脚。我们两人作为地方大臣承蒙圣君恩宠,却惭愧自己功业渐老仍默默无闻。边境的烽火烟火依旧接连不断,圣上为国家事务忧虑勤劳,不曾有片刻的安宁。几巡薄酒催促着落日西沉,一曲悲凉的歌声能够遏止行云。座中的狂放之人不要自我夸大,倪学士的才华本就卓群不凡。

赏析

这首诗既有对自身政绩的反思,也有对国家局势的忧虑,同时展现了宴饮场景和对倪学士才华的赞美。诗的首联表达了作者对圣君的感恩以及对自己勋业无闻的惭愧。颔联描述了边境的紧张局势和君主的忧勤,体现了作者对国家安危的关切。颈联通过描写饮酒唱歌的情景,营造出一种别样的氛围,同时“催落日”和“遏行云”的描述富有想象力。尾联则在宴饮的情境中,对座中之人进行了评价,突出了倪学士的才华出众。整首诗情感复杂,层次分明,将个人情感与国家命运相结合,具有一定的思想深度。

韩雍

韩雍

明苏州府长洲人,字永熙。正统七年进士,授御史。巡按江西,黜贪墨吏数十人。景泰时擢广东副使,巡抚江西。劾奏宁王朱奠培不法状,后被宁王诬劾,夺官。后再起为大理少卿,迁兵部右侍郎。宪宗立,以牵累贬官。会大藤峡徭、僮等族民众起事,乃改以左佥都御史,参赞军务,督兵镇压。迁左副都御史,提督两广军务。有才略,治军严,而谤议亦易起。为中官所倾轧,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文