辛丑正月廿二日述志
经年掩扉卧,迹与城市遥。
谁为拔茹意,乃以仕见招。
本昧平生素,敢劳中道要。
公檄临我门,戒命在夕朝。
九江今雄州,迈往方迢迢。
有母谁与居,念之中心焦。
起揖谢来客,我何希市朝。
澹然一室内,燕坐风寥寥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 经年:经过一年或若干年。
- 扉(fēi):门扇。
- 茹:此处指选拔、任用人才。
- 昧(mèi):违背。
- 中道要:中途被邀请担任重要职位。
- 檄(xí):古代官府用以征召或声讨的文书。
- 迈往:行进。
- 迢迢(tiáo tiáo):形容路途遥远。
- 燕坐:安坐,闲坐。
翻译
经过一年我都关着门躺着,足迹与城市相距遥远。谁有提拔任用我的意思,竟以当官来邀请我。我向来就违背这种平常人的追求,怎敢接受中途担任重要职位的邀请。官府的文书送到我家门,命令在早晚之间就要出发。九江如今是雄伟的州郡,前往那里的路途遥远。我有母亲谁来陪伴,想到这心中就焦虑不安。起身作揖谢绝来访的客人,我哪里希求官场的名利。在这淡然的一间室内,安闲地坐着,只有清风寥寥。
赏析
这首诗表达了诗人对出仕的矛盾心态和对母亲的牵挂。诗的开头描述了自己长期隐居的生活状态,与城市的喧嚣保持距离。接着提到有人邀请他出仕,但他认为这违背了自己平素的志向,表现出他对官场的一种超脱态度。然而,官府的命令又让他感到无奈。诗中对前往九江任职的路途遥远的描述,以及对母亲无人陪伴的担忧,进一步凸显了他内心的矛盾。最后,诗人回到自己淡然的室内生活,强调了他对宁静自在的追求。整首诗语言朴实,情感真挚,通过对自身处境和内心感受的描写,展现了诗人在仕与隐之间的挣扎以及对亲情的珍视。